#2657 – – Guaranteed No Dogs官方保證無狗,只有畜生

Details
Hello everyone. Hairless Hero here, your trusty scribe. I hope you’ve been enjoying your weekly dose of Hash Trash infotainment. Four months of wild and wacky stories already done and dusted! Anyway, there’s a break from fiction this week. This week’s hare got in touch with an official statement. Therefore, instead of Hash Trash we have an official, legally binding announcement from Holy Piss himself: *** While scouting this week’s run, I, Holy Piss, was attacked by several feral dogs. There was a big yellow one that took a bite out of my shorts, a black tugou who knocked me to the ground, and a stray Weimaraner with a bad case of mange who bit my arm before I had the chance to get up. I am a caring, responsible hare. There was no way I’d let my darling daughter Second Cumming cohare on dog-ridden trails. The thought of all you hashers getting mauled struck fear into my heart. 大家好,我是你們可靠的作者 Hairless Hero。 希望你們都有好好享受每週的捷兔週報娛樂大餐。 四個月的荒唐故事,一路亂七八糟寫到現在,也算功德圓滿了! 不過本週—— 我們先暫停胡扯。 因為本週的兔子發來了一份正式聲明。 所以這次沒有捷兔娛樂週報, 改由 Holy Piss 本人親自發表的官方、具法律效力的公告: 在勘察本週路線時, 我——Holy Piss—— 遭到多隻野狗攻擊。 有一隻大黃狗咬破了我的短褲, 一隻黑色土狗把我撲倒在地, 還有一隻嚴重皮膚病的流浪威瑪犬,趁我還沒爬起來就咬了我的手臂。 我是一個有責任感、有愛心的兔子。 我絕不可能讓我心愛的女兒 Second Cumming 在滿是狗的路上當副兔。 更別說讓你們這群捷兔跑者們被狗群圍攻—— 光想到我就心驚膽跳。 I took decisive action. Armed with a string of sausages and a whole lot of heart (pig heart to be precise), I have personally rounded up and rehoused all dogs from this trail. Once I completed this mammoth task, I hand-collected several liters of hasher piss from the AIR and ANT party buses, and used it to mark the territory of this week’s trail, deterring any new dogs that might otherwise have moved in. Therefore, I officially and unequivocally declare this week’s run DOG FREE. 所以——我採取了果斷行動。 我帶著一串香腸, 還有滿滿的決心(以及豬心,字面上的那種), 親自把這條路線上所有的狗—— 全部抓走、安置、清空。 完成這項浩大工程後, 我還親手從全島跑和螞蟻特跑的派對巴士收集了數公升的捷兔跑者們的尿液,用來標記本週路線的地盤,徹底嚇阻任何想搬進來的新狗。 因此—— 我在此正式且明確地宣告: 本週路線:完全無狗。 You have my word. In fact, if anybody has any remotely negative dog experiences this Sunday, including from other hashers’ dogs, I submit not only myself, but also my daughter and Hash Trash translator, Second Cumming, to public retribution and humiliation during Down Downs. Our names contain ‘Piss’ and ‘Cumming’. I’m sure you could think of something horrible and dog-related. No dogs. This is a solemn vow from me, Holy Piss. 我用人格保證。 如果這週日有任何人遇到任何狗相關的不愉快—— (包括其他捷兔跑者們帶來的狗) 那麼我不只願意接受懲罰, 還會連同我的女兒、也是捷兔週報的翻譯Second Cumming 一起接受噹噹的公開報復與羞辱。 畢竟我們的名字裡有「Piss」和「Cumming」。 我相信你們一定想得到一些又狗又可怕的玩法。 「沒有狗!!」 這是我,Holy Piss,的莊嚴承諾。 Credits Banner: Homo Hobo Story: Hairless Hero Translation: Second Cumming ******WHO? / 誰?****** Hare 主兔: Holy Piss Cohare 副兔: Second Cumming ******WHAT? / 蝦咪******* A:A run / 路線:A to A 8 km + Elevation/爬升: 50 m *******WHEN / 啥時******* Date: Sunday, 10 May 2026 Time: Hares off at 14:30 兔子兩點半起跑 *******WHERE / 哪兒******* 公正福德宮 https://maps.app.goo.gl/epA6HxwqYK4Y5SBq9 ******HOW? / 怎去******* Take the metro to Zhongyi then walk to the run start 捷運忠義站然後走到A點 *******PRICE******* Men $250 Women $200 *******BASH / 晚餐******* 老湖南館 Laohunan Fish Restaurant https://maps.app.goo.gl/F2bAfd9wfEFqUcm96
Book Now
mailto:taiwanhashhouseharriers@gmail.com?subject=TwH3 #2657 Inquiry
When & Where
May 10, 2026 (2:30 pm) – May 10, 2026 (12:47 pm)
公正福德宮 https://maps.app.goo.gl/epA6HxwqYK4Y5SBq9